Личные местоимения во французском языке делятся на самостоятельные и приглагольные.
Самостоятельные личные местоимения всегда имеют собственное ударение и называются ударными. Они могут употребляться самостоятельно (без глагола), выполняя в предложении функцию подлежащего, именной части составного сказуемого, прямого и косвенного дополнения:
Qui veut répondre? — Moi.
Самостоятельные формы:
Самостоятельные личные местоимения в функции подлежащего употребляются:
- В неполных предложениях без глагола:
Qui saura le faire? — Moi. Кто сможет сделать это? — Я. - Для логического выделения подлежащего, которое выражено приглагольным личным местоимением:
Moi, je saurai le faire. — Я смогу это сделать. - Когда в предложении имеется два подлежащих, хотя бы одно из которых выражено местоимением:
Lui et moi, nous sommes des amis. — Он и я друзья. - В восклицательных или вопросительных предложениях с подлежащим, выраженным неопределенной формой глагола, а также когда местоимение выступает в качестве подлежащего причастия:
Moi, la punir? Мне наказать ее? - Как предшествующее слово относительного местоимения:
Moi qui faisais de mon mieux! Я, который старался изо всех сил!
Самостоятельные личные местоимения в функции дополнения употребляются:
- Для логического выделения дополнения, выраженного приглагольным личным местоимением:
Je le connais bien, lui. — Я его хорошо знаю. - В функции предложного дополнения:
Il est content de moi. — Он доволен мною. - Когда к глаголу относятся два дополнения, из которых хотя бы одно дополнение выражено местоимением:
On invite toi et lui. — Приглашаю и тебя, и его. - После que в отрицательной конструкции ne…que
:
Ils n’aiment que lui. Они любят только его. - При сравнении:
Elle est plus intelligente que lui. — Она умнее, чем он.
Местоимение le представляет собой какое-либо явление, действие, качество, выраженные при помощи прилагательного, неопределенной формы глагола, предложения и может заменять:
- целое предложение: Il fait mauvais, je le vois. — Плохая погода, я это вижу.
- именную часть сказуемого: Etes-vous contents? — Nous le sommes. Вы довольны? — Да, мы довольны.
Неопределенно-личное местоимение on
используется для обозначения одного или нескольких человек. Оно употребляется только в качестве подлежащего, при этом глагол ставится в третьем лице единственного числа. Конструкция с on
соответствует в русском языке неопределенно-личной форме: говорят, считают, решили, сказали и т.д.:
On dit que son fils est malade. — Говорят, что его сын болен.
В разговорной речи o n может заменять местоимение любого лица:
Nous le savons или on le sait. — Мы это знаем.
Возвратное местоимение soi
заменяет формы lui, elle, eux, elles в том случае, если высказывание носит общий характер:
Il faut tout faire soi-même ici. Здесь все нужно делать самому.
Местоимение soi в предложении выполняет функцию прямого или косвенного дополнения. Его используют, если подлежащее выражено:
- неопределенными местоимениями on, chacun (каждый), personne (никто), tout le monde (все): Оn n’est bien que chez soi. — Хорошо бывает только дома.
- словом обобщенного значения: L’égoïste ne pense qu’à soi. — Эгоист думает только о самом себе.
Личное местоимение y
заменяет косвенное дополнение, обозначающее неодушевленный предмет и выраженное существительным с предлогом à
или sur
:
Nous pensons à cette rencontre. Nous y pensons. — Мы думаем об этой встрече. Мы о ней думаем.
Также местоимение y
может заменять целое предложение, вводимое предлогом à
:
Nous pensons à ce que nous avons fait. Nous y pensons. — Мы думаем о том, что мы сделали. Мы об этом думаем.
Если речь идет о живых предметах, то местоимение y практически не употребляется.
Личное местоимение en может заменять:
- одушевленное и неодушевленное существительное в роли прямого дополнения:
J’ai une soeur. J’en ai une. — У меня есть сестра. У меня она есть.
J’ai fait de la confiture de fraises. J’en ai fait. — Я сварила клубничное варенье. Я его сварила.
J’ai trois soeurs. J’en ai trois. — У меня три сестры. У меня их три. - неодушевленное существительное в роли косвенного дополнения с предлогом de
:
Etes-vous content de ce travail. Oui, j’en suis content. — Вы довольны этой работой? Да, я доволен ею. - дополнение к существительному, вводимое предлогом de
. В данном случае en
имеет притяжательное значение:
La maison était fermée. Joseph m’en a ouvert la porte. — Дом был закрыт. Жозеф открыл мне его дверь. - предложение-дополнение, вводимое предлогом de
:
Je suis certain de ce que vous ferez bien ce travail. J’en suis certain. — Я уверен в том, что вы хорошо выполните эту работу. Я в этом уверен.
Приглагольные местоимения являются служебными формами, так как всегда стоят при глаголе, указывая на субъект или объект действия. Они образуют с глаголом одну ритмическую группу и под ударением обычно не находятся. Поэтому носят название безударных личных местоимений.
Личные приглагольные местоимения имеют формы, соответствующие именительному, винительному и дательному падежам в русском языке, и выполняют в предложении функции подлежащего и прямого или косвенного дополнения:
он видит / подлежащее
я его вижу / прямое дополнение (объект действия)
я ему даю книгу / косвенное дополнение (прямым является "книга" )
Подлежащее | Прямое дополнение
| Косвенное дополнение
|
|
Единственное число |
|||
1-е лицо | je
— я | me
— меня | me
— мне |
Множественное число |
|||
1-е лицо | Nous
— мы | nous
— нас | nous
— нам |
Место личных приглагольных местоимений
В утвердительной и отрицательной формах личные безударные местоимения, употребляемые в роли подлежащего , ставятся перед глаголом и могут отделяться от него только служебными словами (приглагольными местоимениями, служебными наречиями, отрицательной частицей ne ):
Je lis. Il écoute. Я читаю. Он слушает.
Je ne pense pas à ses mots. Я не думаю о его словах.
В вопросительной форме местоимение-подлежащее находится после глагола:
Va-t-il à l’école? — Он идет в школу?
Местоимение il может заменять лицо или предмет, но в ряде случаев оно выступает лишь как формальное подлежащее, которое вводит безличный глагол:
Il neige. — Идет снег.
Il fait froid. — Холодно.
Приглагольные местоимения, употребляемые в роли прямого и косвенного дополнений, ставятся перед глаголом:
Je vous cherche. - Я искал тебя.
Только в утвердительной форме повелительного наклонения местоимения в функции дополнения стоят после глагола, причем безударная форма me заменяется ударной формой moi :
Montrez-moi votre devoir! - Покажите мне вашу письменную работу!
В случае, когда безударное местоимение стоит после глагола, между ними ставится черточка.
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :Les pronoms personnels le, on, en
Местоимение le это среднего рода употребляется при глаголе и заменяет отдельные слова, словосочетания и целые предложения: Elle est partie. Je le sais. Она уехала. Я это знаю.
Местоимения le, la
могут быть предикативом в предложении. Когда местоимение заменяет прилагательное, независимо от рода, употребляется le: Véronique, êtes-vous triste? Oui, je le
suis. Вероника, вы грустны? Да, я грустна.
При замещении существительного-именной части без артикля употребляется местоимение le
, независимо от рода существительного: Vous êtes étudiante? Вы студентка? Oui, je le
suis. Да, я студентка.
Когда местоимение заменяет существительное-именную часть сказуемого с артиклем, оно может быть мужского или женского рода в зависимости от смысла: Etes-vous la femme de X? Oui, je la
suis. Вы жена X? Да.
Местоимение приглагольное on
широко употребляется в современном французском языке. Кроме своего основного неопределенно-личного значения (on voit видно), местоимение on часто заменяет местоимение nous мы, иногда местоимение tu ты: On
est allé au cinéma hier. Мы вчера были в кино. Alors, on
est content? Ну как, ты доволен?
Приглагольные объектные местоимения en и у замещают, как правило, существительные, обозначающие предметы и животных. Это правило, однако, не абсолютно и в современном французском языке можно встретить местоимения en и у,
замещающие существительные лица.
En
замещает:
1) Существительное, которому предшествует неопределенный артикль в единственном и множественном числе или частичный артикль:
As-tu mangé des fruits? Oui, j’en a
i mangé. Ты ел фрукты? Да, ел.
As-tu acheté du lait? Oui, j’en
ai acheté. Ты купил молока? Да, купил.
2) Существительное в функции косвенного дополнения с предлогом de: Ne parlons pas de nos affaires! N’en
parlons pasl Не будем говорить о наших делах! Не будем о них говорить!
3) Существительные-дополнения к прилагательным и наречиям количества с предлогом de: Le jardin est plein de fleurs; il en est plein. Сад полон цветов; он ими полон. Mon ami a beaucoup de livres; il en a beaucoup. У моего друга много книг; у него их много.
Приглагольное местоимение у
замещает существительное в функции косвенного дополнения с предлогом à: Je n’ai pas répondu à cette lettre. J’y répondrai demain. Я не ответил на это письмо. Я на него отвечу завтра.
Обычное место этих местоимений в препозиции (кроме повелительного наклонения в утвердительной форме): Parlons-en! Поговорим об этом. J’en ai beaucoup parlé. Я об этом много говорил.
En и у
могут иметь значение наречий: en оттуда, у туда: II va à Léningrad aujourd’hui, il revient de Léningrad après-demain. Он едет в Ленинград сегодня и возвращается из Ленинграда послезавтра. Il у va aujourd’hui et il en revient après-demain. Он туда едет сегодня и возвращается оттуда послезавтра.
Сегодня мы поговорим о неопределенно-личном местоимении On во французском языке. Во французском языке оно имеет особое значение, так как значительно упрощает речь и экономит время.
Местоимение On может заменять другие местоимения или имена, поэтому французы так любят употреблять его в речи.
Как и где употреблять местоимение On?
Местоимение On употребляется в том случае, когда в речи не указывается лицо, выполняющее действие (в русском языке в данном случае подлежащее отсутствует). После этого местоимения глагол употребляется в третьем лице единственного числа:
- On parle – Говорят.
- On peut. – Можно.
- On voit. – Видно.
- On ne fume pas ici. - Здесь не курят .
- On dit que vous ê tes millionnaire. – Говорят , что вы миллионер .
- On chante magnifique. – Прекрасно поют .
Местоимение On может употребляться вместо личных местоимений – je , tu , il, elle, nous, vous , ils, elles.
On вместо je употребляется (достаточно редко) в университетских эссе и дипломных работах:
- On tente d’aborder le problème…. (je tente). – Я пытаюсь затронуть проблему…
- On est conscient de la difficulté de… (je suis conscient). – Я осознаю всю сложность…
On вместо tu употребляется в обращении к детям либо когда сомневаемся обратиться на «ты» или «вы»:
- Alors, mon petit, on a bien mangé? (tu as bien mangé). – Итак, мой маленький, ты хорошо поел?
- Eh bien, mon enfant, on a été sage aujourd’hui? – Итак , дитя моё , ты был послушен сегодня ?
On вместо il, elle (в значении «quelqu’un – кто-то»):
- On m’ a enseigné (quelqu’ un)… – (Он) мне преподавал (кто-то).
- On a partagé ce g â teau avec moi. – (Он) поделился со мной пирожным (кто-то).
On в значении nous (употребляется чаще всего, в основном разговоре):
- On y va? (nous y allons?) – Мы идем туда ?
- On commence à travailler maintenant. – А сейчас начинаем работать .
On вместо vous употребляется, когда не знаем, как обратиться к собеседнику, «ты» или «вы»:
- On se concentre! (concentrez-vous). – Сконцентрируйтесь!
- Est-ce qu’on veut du café? – (Вы) не хотите ли кофе?
On вместо ils, elles, как и в случае с il, elle, on обозначает «каких-то людей», как неопределенное местоимение, или определённых лиц ils, elles.
- Au parlement on a voté contre cette loi. (ils, les parlementaires). – В парламенте проголосовали против этого закона (они, парламентарии).
- On a proposé d’ aller au ciné ma (ils ont proposé). – Предложили пойти в кино (кто-то, они предложили).
Употребление формы L’on
В некоторых случаях перед On французы ставят l’. В современном французском языке это l’ ничего не значит и употребляется по желанию говорящего (как правило, в возвышенной, официальной речи) и используется исключительно для красоты звучания.
L’ перед On ставится:
После коротких служебных слов, заканчивающихся на гласный звук:
- et– и
- ou– или
- où– где
- qui– кого
- quoi– что
- si- если, ли
C’est une chambre où l’on se sent bien. - Это та комната , где хорошо себя чувствуешь .
После слов:
- lorsque– когда
- puisque- потому что
- quoique- хотя
Lorsque l’ on est arrivé à la maison… - Когда мы приехали домой …
В начале предложения или в начале придаточного предложения:
L’ on ne sait jamais. - Никогда не знаешь , ….
Il faut que l’on comprenne. - Надо , чтобы поняли .
L’ перед On НЕ ставится:
После относительного местоимения dont:
- Le livre dont onparle est très intéressant. - Книга , о которой говорили , очень интересная .
Если после него идет слово, начинающееся на букву l:
- Je ne sais pas la salle où on lit les livres. - Я не знаю зала , где читают книги .
Вот такое неопределенно-личное местоимение On во французском языке. Вы совершенно не ошибётесь, если будете употреблять его повсеместно. Французы вас поймут!
Во французском языке, как и во многих европейских языках, есть глагол «быть, находится», который в настоящем времени, как правило, не переводится на русский язык.
Если в русском языке предложения типа «Дом большой», «Женщина очень красивая», «Она больна» обходятся без глагола, то во французском языке обязательно появится так называемая связка - глагол «etre». Именно об этом глаголе-связке мы поговорим в этом уроке.
Глагол «etre» спрягается по лицам и числам.
Личные местоимения
Чтобы правильно проспрягать этот глагол, ознакомьтесь с таблицей личных местоимений французского языка. Как и в русском языке, во французском существует три лица (1-ое, 2-ое и 3-е) и два числа (единственное и множественное) местоимений. Среднего рода во французском языке нет - только мужской и женский.
Обратите внимание на то, что во французском языке нет единого местоимения для обозначения лиц множественного числа мужского и женского рода.
Для каждого рода во множественном числе есть свое местоимение.
Спряжение глагола «Etre» (прослушать)
Итак, теперь проспрягаем глагол «etre». Этот глагол имеет шесть разных форм - для каждого местоимения.
Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|
je | suis [суи] | nous | sommes [сом] |
tu | es [э] | vous | êtes [эт] |
il | est [э] | ils | sont [сɔ̃*] |
elle | elles |
*носовые звуки обозначены транскрипционными знаками, приведенными в уроке 4. Остальные звуки транскрипции обозначены русскими звуками.
Важно отметить, что при произнесении фразы «vous êtes» происходит так называемое связывание: [вузэт]. Фразы «il est» и «elle est» тоже произносятся слитно: [тюэ] и [иле].
Чтобы образовать отрицание во французском языке используется оборот «ne … pas» , при этом «ne» должно стоять до глагола, а «pas» — после.
Например: tu n’es pas malade (Ты не болен) .
Как вы заметили, буква «е» перед другой гласной сокращается, и ее заменяет апостроф «’».
Чтобы задать вопрос, вы можете воспользоваться не одним, а тремя способами!
- Первый - нужно поменять местами подлежащее и сказуемое, в данном случае, местоимение и нужную форму глагола «etre». При этом между этими двумя словами будет писаться тире.
Например:
Es-tu malade?
[этю маляд] (Ты болен?)
Est-il malade? [этиль маляд] (Он болен?)
Обратите внимание на то, что буква «t» перед гласной становится произносимой.
- Второй способ - самый легкий. Не нужно ничего менять местами, достаточно добавить предложению интонации вопроса. Разумеется, этот способ популярен для разговорной речи.
- И, наконец, чтобы задать вопрос по-французски вы можете использовать популярный оборот «Est-ce que» [эскё]. На русский язык он не переводится, но позволяет сохранить прямой порядок слов французского предложения.
Например:
Est-ce qu’il est malade?
[эскильэ маляд] — Он болен?
Est-ce que vous êtes malades? [эскё вузэт маляд] - Вы больны?
Обратите внимание на то, что гласная «e» перед местоимением «il» снова выпадает.
Но откуда появилось окончание «s» у слова «malade», спросите вы. Это еще одна особенность французского языка - согласование
. В русском языке мы делаем тоже самое, говорим «я больна», «он болен», «мы больны». Во французском языке мужской род не получает никаких окончаний, женскому роду добавляется окончание «е», множественному числу - окончание «s».
Например:
Il est intelligent [иле ɛ̃телижɑ̃]
. — Он умный.
Elle est intelligente [эле ɛ̃телижɑ̃т] . — Она умная. Elles sont intelligentes [эль сɔ̃ ɛ̃телижɑ̃] . — Они умные. (о женщинах)
Обратите внимание на то, что конечный непроизносимый согласный «t» в женском роде проговаривается из-за добавившейся буквы «е».
Готовы закрепить пройденное? Выполните пару упражнений!
Задания к уроку
Упражнение 1. Используйте нужную форму глагола «etre».
1. Il … fatigué (уставший).
2. Je … étudiante (студентка).
3. Ma chambre (моя комната) … grande (большая).
4. Ils … charmantes.
5. Est-ce que tu … médecin? (врач).
6. Nous … sûrs (уверены).
7. Elle … désolées (печальные).
8. Il … marié (женат).
9. …-nous en retard?
10. Elle … brune (брюнетка).
Упражнение 2. Составьте вопросы к предложениям, используя инверсию или оборот «Est-ce que».
1. Tu es mariée (замужем).
2. Il est libre (свободный).
3. Vous êtes prêts.
4. Elle est triste (грустный).
5. Nous sommes malades.
Упражнение 3. Дополните предложения, согласовывая прилагательные с местоимениями.
1. Ills sont …. (content — довольный).
2. Elle est … (fatigué).
3. Elles sont …. (fort).
4. Il est… (grand).
5. Ills sont … (médecin).
Ответ 1.
1. est
2. suis
3. est
4. sont
5. es
6. sommes
7. sont
8. est
9. sommes
10. estОтвет 2.
1. Est-ce que tu es mariée? — Es-tu mariée?
2. Est-ce qu’il est libre? — Est-il libre?
3. Est-ce que vous êtes prêts? — Êtes-vous prêts?
4. Est-ce que elle est triste? — Est-elle triste?
5. Est-ce que nous sommes malades? — Sommes-nous malades?Ответ 3.
1. contents
2. fatiguée
3. fortes
4. grand
5. médecins
Pronom y Местоимение y
Местоимение y заменяет существительное, обозначающее предмет или явление (неодушевленные), которое выполняет в предложении роль косвенного дополнения с предлогом à или sur; может также заменять целое предложение; в этом случае оно эквивалентно à cela .
Как и безударные местоимения и местоимение en, местоимение у приглагольное и всегда стоит перед глаголом (за исключением повелительного наклонения в утвердительной форме) :
J"y pense, nous у avons aussi pensé .
S"y est-elle habituée ? Réfléchisses-y !
Вот несколько глаголов, которые употребляются с предлогом à, и с которыми можно употреблять местоимение у:
Pronom en Местоимение en
Местоимение en заменяет существительное, которое выполняет в предложении роль косвенного дополнения и употребляется с предлогом de (неодушевленный предмет или название животного):
J"ai envie du gâteau . J"en ai envie.
En может заменять целое предложение:
Etes-vous sûr qu"elle est vraiment malade ? Oui, j"en suis sûr.
Место местоимения en всегда перед глаголом, кроме повелительного наклонения в утвердительной форме, а в сложных временах - перед вспомогательным глаголом:
Il en parle.
Il n"en parle pas.
En avez-vous parlé ?
Il ne m"en a pas parlé.
Parles-en ! – N’en parle pas
Примечание. В повелительном наклонении во 2-м лице ед.ч. у глаголов первой группы есть –S в конце, когда они употребляются с en или с y :
Если существительное, которое заменяется местоимением en , относится к инфинитиву, местоимение ставится перед инфинитивом:
Combien de tarte doit-il acheter? - Il doit en acheter trois. (acheter trois tartes)
Несколько глаголов после себя предлог de:
Местоимение en также употребляется в роли прямого дополнения.
1. En заменяет существительное с неопределенным артиклем, выполняющую роль прямого дополнения в утвердительном предложении и существительное с предлогом de в отрицательном предложении.
A-t-il une sœur? Oui, il a une sœur.
Oui, il en a une.
Ont-ils un livre? Oui, ils ont un livre.
Oui, ils en ont un.
Обратите внимание что артикль un (une) повторяется:
Non, il n"a pas de sœur.
Non, il n"en a pas.
2. En заменяет существительное прямое дополнение, перед котором стоит слово, которое обозначает количество (существительное, наречие, числительное). Это слово повторяется:
A-t-elle beaucoup de cousins? Oui, elle a beaucoup de cousins.
Оui, elle en a beaucoup.
Non, elle n"a pas beaucoup de cousins.
(Elle a peu de cousins.)
Non, elle n"en a pas beaucoup.
Elle en a peu.
Combien de cours tu choisis ?
J’en choisis six (six cours).